VITA

  Studies in linguistics, Romance philology (Italian language and literature) and political science at the Ruhr University Bochum, degree: Magister Artium (comparable to a Master’s degree).

 

  Vocational training in foreign language correspondence German|English at the Dolmetscher Institut Düsseldorf (Interpreters’ Institute Düsseldorf), degree: certified foreign language correspondent (CCI).  
 

   Postgraduate translation and interpreting studies in the language pair German|English at the Dolmetscher Institut Düsseldorf (Interpreters’ Institute Düsseldorf), degree: certified translator and interpreter (CCI).

 

□  German Wine & Sommelier School Koblenz, degree: CCI-certified Sommelière, Wine & Spirits Education Trust (London WSET®) Level 3 Award.

 

 □  Studies at DLR Neustadt & GBZ Koblenz (in English), degree: Wine and Spirit Education Trust (WSET®) London Level 4 Diploma in Wines, DipWSET®.

 

EXPERIENCE

   I started my own business in May 2005 by founding the agency Trans-Language, a provider of translation and interpreting services, proofreading, copyediting and bilingual copywriting services.

   I have been working as a freelance writer, translator, and interpreter since May 2005. I possess extensive translation and interpretation experience in a variety of fields. My areas of specialization include public relations and corporate communication, marketing, viticulture, viniculture and enology, tourism, catering and hotel industry, soccer and sports, digital media as well as legal texts.

   Holding a degree in linguistics and translation studies, I am perfectly educated to live my passion for language and work as a professional freelance author, translator and interpreter.

□   My degrees as Sommelière and DipWSET® provide evidence of my broad knowledge, expertise, and skill.

  One of the greatest strengths I have acquired during my education and working life is the ability to become acquainted with new specialist fields and particular issues. I am a meticulous researcher and a most accurate and ambitious worker, always striving for excellence. My knowledge and education, along with my feel for language and style, build a solid foundation that enables me to provide you with high-quality language services.

 

WINE-LANGUAGE

 

Rebekka Gruber

DipWSET® | Sommelière (IHK)

Übersetzerin/Translator (IHK)

 

Gerne berate ich Sie und erstelle Ihnen ein unverbindliches Angebot. Ich freue mich, von Ihnen zu hören!

 

Contact me for a free, no obligation quote. I look forward to hearing from you!

 

+49.6353-95 80 594

+49.172-69 69 097

 

rebekka@wine-language.de gruber@trans-language.de



Montag bis Freitag 

9 - 17 Uhr 

Monday through Friday

9 a.m. - 5 p.m.

Druckversion | Sitemap
© trans-language, © wine-language

Anrufen

E-Mail