Whether it is a website or press release, a brochure or presentation, internal or external communication, or a translation, your copy should be clean and error free. With my proofreading and copyediting services, you will be in safe hands.
Proofreading services include checking for misspellings, typographical errors and punctuation mistakes. Proofreading is a final step in the editing process. If your manuscript has been reviewed and edited, it is ready for the final step of proofreading. This proofreading service will be applied to your work, ensuring a clean, error free result.
This service includes proofreading your work, correcting spelling
errors, correcting wrong words, correcting typos, correcting grammatical errors, ensuring clarity and reworking sentences or complete sections without changing your unique style. All this is done
with utmost accuracy, to the point and at a very economical rate.
TRANSLATIONS are reviewed by at least one other translator who is
a native speaker of the target language to assure accuracy, cultural relevance, and linguistic excellence.
I use common proofreading tools and proofreaders’ marks as
well as the proof-correction marks suggested by the German Institute for Standardization DIN 16511 (in print-outs).
Simply contact me to discuss your needs. I look forward to hearing from you!
WINE-LANGUAGE
Rebekka Gruber
DipWSET® | Sommelière (IHK)
Übersetzerin/Translator (IHK)
Gerne berate ich Sie und erstelle Ihnen ein unverbindliches Angebot. Ich freue mich, von Ihnen zu hören!
Contact me for a free, no obligation quote. I look forward to hearing from you!
+49.6353-95 80 594
+49.172-69 69 097
rebekka@wine-language.de gruber@trans-language.de
Montag bis Freitag
9 - 17 Uhr
Monday through Friday
9 a.m. - 5 p.m.
|
|